- Conveying ideas, not just words
- Getting your message across in the global world
- Interpreting is not translating
- Interpreting on the telephone. How about it?
Professional interpreters are trained to convey ideas, and not words alone. They have to relay the message received in one language into another, remaining true to the original intent, tone, register and meaning Photo credits:
Interpreters work behind the scenes at a variety of international events, including diplomatic encounters, business meetings or scientific congresses, bridging cross-cultural divides. More “>Photo credits:
Interpreters are often referred to as ‘translators’, and people are not always aware of the difference between the two professions. And whilst many claim to be ‘interpreters’, professional conference interpreters are few and far between. Photo credits:
Telephone interpreting may be a flexible and immediate solution to beat the language barrier. But be aware of the many disadvantages inherent in the lack of face-to-face communication. Photo credits:
Interpreters provide spoken language translation services the world over.
AIIC is the home of conference interpreters worldwide.
Need spoken translation services?
Working in the language services industry?
Have a question about AIIC or interpreting?
New content on aiic.net
- 05 Jul Jul 5, 2017 in Interpreting News
Message from the UN Sector Negotiating Delegation
Parties agree to extend current agreement until the end of the year or until a new agreement is signed.
“> Message from the UN Sector Negotiating Delegation
UN declares 30 September World Translation Day
The United Nations General Assembly lauds the work of translators, interpreters and terminologists, while stressing crucial role of multilingualism.
“> UN declares 30 September World Translation Day
National Taiwan University Graduate Program in T ?>